21 Mayıs 2011 Cumartesi

Fransa Açık 2011 Bayanlar Kurası


Geçen seneden sonra bayanlar kurasında olabilecek hiçbir şey beni şaşırtamaz. Her türlü sonuca açık bir kura, kesinlikle bir favori yok. Her maç sürprize açık..

İlk çeyrekte Altın Kız Caro açılışı Kimiko'yla yapıyor. Başka turnuva olsa ulan acaba derdim de sürpriz çıkmaz. İkinci turda olası Wozniak maçı da tehlikeli olabilecek bir eşleşme. Dördüncü turda gelebilirse Sveta gelir dicem ama o da o kadar formsuz ki ilk turda Rybarikova'yı geçmesi bile şüpheli. Sonra Rezai'yle ardından Peer/MJMS galibiyle, yok yani baktıkça Sveta'nın dört maç üstüste kazanmasına pek imkan vermiyorum. Wozniacki çeyreği görür belki arada bir set verir.

Stosur, geçen seneden sonra beklentilerin altında bir sezon geçiriyor, Roma'daki finalde büyük maç oynayamama sendromu onu ne kadar etkiliyor bilemiyorum. Kurası açık gibi gözükse de ilk turdaki Benesova'da, ikinci turdaki olası RG Junior şampiyonu Halep maçı'da, üçüncü turdaki olası Pironkova/Dulko maçı da zorlu olabilecek eşleşmeler ama büyük bir isimle karşılaşana kadar da takılmasını beklemiyorum Stosur'un.

Üst bölümde dört gözle izlediğim Goerges'in ne yapacağını merakla bekliyorum. İlk turda Johansson'u rahat geçer de ikinci rakip Safarova zorlayacaktır. Sonrasında sinir olduğum Bartoli'yle zorlu bir maç onu bekliyor. Umarım burdan çıkıp Stosur'un rakibi olur.

İkinci çeyrekte Zvonareva ve son şampiyon Schiavone yer alıyor. Bepa, abuk sabuk oynamazsa çeyreğe kadar gelir. Çok fazla zorlayacak birisi yok ama Bepa'nın en büyük rakibi kendisi olabiliyor.

Aha buraya yazdım Schiavone bu sene üçüncü turu geçemeyecek. Neye güveniyorum? Tabii ki Peng'e. İtalyan Aygırı, ilk turda Oudin'i bir şekilde geçer, ikinci turda zorlanmaz ama üçte son dönemde büyük çıkış yakalayan Peng'e yenilir. Ha 5 maç sayısı çevirir de kazanırsa şampiyon bile olabilir =) İşte WTA bu..! Yok yok, üçüncü turu geçemeyecek, geçmemeli..

Üst tarafta ne yaptığı belirsiz Jankovic var. Zor olabilecek bir kuraya sahip, ilk turda Alona'ya yenilse şaşırmam. Burası da kim gelirse şaşırma bölümü, Pennetta, Mattek, Dokic falan hep burada, zor burayı tahmin etmek..

Üçüncü çeyrekte Na Li ve Azarenka yer alıyor. Bu sene RG şampiyonluğu için favorilerden biri Azarenka, ilk üç turda sıcak hava dışında zorlayacak kimse yok. Dörde kim gelir muamma, Ivanovic, ilk turda çok sevdiğim Larsson'la oynuyor, iki büyük forehand'in kapışması. Sonra Makarova, Kanepi falan var, Ana'nın aradan sıyrılması gerek. Ivanovic-Azarenka dördüncü tur eşleşmesi görmek istiyorum, kırmasınlar beni.

Na Li'nin tarafı bomba maçlar içeriyor. Li'nin dışında Dulgheru, Cibulkova ve Kvitova'da burada. Buradaki olası üçüncü tur maçları ve dördüncü tur maçı şu şekilde; Na Li-Dulgheru/Kvitova-Cibulkova.. Sürpriz olmazsa üstüste güzel maçlar bizleri bekliyor. Kvitova'nın aradan sıyrılmasını bekliyorum, ama aksi de sürpriz olmaz.

Ve geldik son ama en heyecanlı çeyreğe Sharapova ve Clijsters burada. Kim'in bileği ne durumda görücez, bütün toprak kort sezonunu es geçti. İlk turu rahat ama ikinci turda sinsi sinsi form tutan Erakovic'le karşılaşacak, başka zaman olsa imkan vermem ama şimdi bir sürpriz çıkartabilir sanki. Üçüncü turda Kirilenko gelir heralde diye düşünüyorum, hadi onu da geçti diyelim, karışık üst taraftan Petkovic çıkarsa burda güzel bir maç olur. Petkorazzi'da kura şanssızı, ilk turda Jovanovski çok tehlikeli, ardından Sevastova/Hradecka galiba, üçüde asla maçı bırakmaya tipte oyuncular. Petko bunalacak..

Gelelim son olarak Masha'ya. Turnuvanın gizli favorisi olarak görülüyor. Gerek son dönemde oynadığı iyi tenis, gerekse Kariyer Slam ihtimali onu öne çıkartıyor. Kurası güzel, ilk üç turu rahat. Dörtte sürpriz bir isim çıkabilir, Radwanska ve Wickmayer burada. Wicky'de şanssız, ilk turda Niculescu çok çok zor bir rakip. Fransızların gözdesi Mladenovic tehlikeli. Barrois toprakta iyi işler çıkartabiliyor. Zorlu bir bölüm, dörtte Masha'nın kurbanı kim olacak görücez :) Çeyrek final maçı ise olursa Masha-Clijsters, turnuvanın en güzel maçlarından biri olur.

Bayanlar kurası da böyle.. Her türlü sonuca açık, favorilerin bir bir eleneceği ya da bir bir üst turlara çıkacağı bir turnuva olabilir..

3 yorum:

baweraünnehr dedi ki...

hala "bayan" mı diyoruz yahu? bir de "italyan aygırı" ifadesini hem politik hem cinsiyetçilik hem de ırkçılık bağlamında açıklayabilir misin?

wta "kadın" ifadesini kullanıyor, envai çeşit spor yayını "bayan" değil "kadın" diyorken türkiye'li blogerların bu ısrarını anlamakta güçlük çekiyorum. umarım bu yorumu yayınlarsın. hem seninle hem de diğer okuyucularla tartışma fırsatımız olur.

kolaylıklar. masha'ya ve azarenka'ya da bol şanslar.

Berke B. dedi ki...

Bizde sansür yok, merak etmeyin küfür içermediği sürece her şeyi yayınlıyoruz..

Bayan/Kadın ayrımı konusunda haklı olabilirsin, bana garip geliyor kadın demek nedense, alışkanlıkla ilgili bir durum sanırım..

"İtalyan Aygırı" ifadesinden niye böyle bir anlam çıkardın açıkçası anlayamadım.

Hani biliyorsundur da ben yine de söyliyeyim, ingilizce "Italian Stallion" deyişinin çevirisi olarak kullandım. Aslında bir çok yerde farklı şekillerde kullanıldığını görebilirsin ki Schiavone için de kullanılmışlığı var, geçen seneki üstün performansdan sonra..

Sanırım "Aygır" kısmına takıldın ama kelime anlamıyla kullanılmış bir sözcük değil.. Politik, ırkçı veya cinsiyetçilikle uzaktan yakından alakası yok..

baweraünnehr dedi ki...

kadin hareketinin yillardir verdigi mücadelesinin son yıllardaki en önemli noktalarindan biri bu "bayan" degil "kadin" hadisesi. http://www.bayandegilkadin.com/ sitesi bu konuda zihin açıcı olabilir. "erkeklere" tuhaf gelse de kadınlar kendilerine bayan denmesini istemiyorsa ve bu yönde bir talep varsa "kadın"ı tecih etmek durumundayız. bence yani.

"italyan aygırı" hadisesinde de mesele çeviri aslında. başka dillerde kullanılan çok sayıda deyimi türkçe'ye çevirirken çeviriyi yapan kişilerin dikkat etmesi gereken nokta o dildeki deyimi nasıl yerelleştireceğimiz. zira "aygır" ingilizcede ya da ingilizce konuşulan ülkelerde/yerlerde "hakaret" olarak kullanılmıyor. ama türkiye'de ve türkçe'de "aygır" olumlu anlamlardan ziyade "olumsuz" bir anlam ifade ediyor. bir hayvan neden hakaret etmek için kullanılır o ayrı bir tartışma tabii. bence de manasız. bu yüzden ya böyle bir notla doğrudan çevirmek ya da bunu türkçe'de bir şeye denk düşürmek lazım gelir. bu da yine bence. (:

sevgiler.